Vloggen: ondertiteling maken voor je YouTube of Facebook video’s

ondertiteling youtube facebook

(laatste update: 19 april 2017)

Ondertiteling van je YouTube of Facebook video’s, je kunt niet zonder. Niet alleen omdat het aardiger is naar mensen die slecht of helemaal niet kunnen horen. Maar ook omdat mensen – vooral op Facebook – de meeste video’s zonder geluid afspelen. Zie het grafiekje hieronder, van mijn eerste vlog op Facebook.

ondertiteling maken youtube facebook video's

Maar hoe maak je zo’n ondertiteling? Veel makkelijker dan je misschien denkt! En het mooie is, als je de ondertiteling voor YouTube hebt gemaakt, kun je het transcript – de file met alle teksten – downloaden en gebruiken voor bij je Facebookvideo. Als het dezelfde is althans 😜

Ik maakte een stappenplan voor je.

1 Ondertiteling van je YouTube video: open de editor

Om aan de slag te gaan, moet je eerst zorgen dat je video naar YouTube geupload is. Je vindt hem daarna in de editor. Die open je door te klikken op ‘mijn kanal’ en vervolgens op het tandwieltje. youtube editor

Via ‘geavanceerde instellingen’ kom je in de editor.

Of je gaat gewoon naar www.youtube.com/editor, natuurlijk.

2 Stel de taal in om van start te gaan

Ga naar ‘Videobeheer’ en klik onder de thumbnail (de miniatuur) van de video waar je ondertiteling aan wilt toevoegen, op ‘bewerken’. In het volgende scherm vind je linksboven in de menubalk een icoontje voor ondertiteling.

ondertiteling van je youtube video

Klik op ‘Nieuwe ondertiteling toevoegen’ en voor ‘Nederlands’. Als het om Nederlands gaat, althans.

nieuwe ondertiteling youtube

Kies in het volgende menu voor ‘Transcript maken en automatisch synchroniseren:

transcript maken youtubeJe kunt ook kiezen voor ‘Nieuwe ondertiteling maken’ maar dan mis je de slimme service van YouTube waarbij de teksten van de transcript zo goed mogelijk gesynchroniseerd worden met de video.

3 Maak je transcript

Nu ga je eigenlijk gewoon typen wat je hoort. Klik op play en typ mee met wat er gezegd wordt. Geef een enter na iedere zin die als aparte zin te zien moet zijn in de ondertiteling. Zorg dat het vinkje ‘Video stilzetten tijdens het typen’ aanstaat, want dat werkt een stuk makkelijker.

transcript maken youtube

4 Stel de timing in en check of het gelukt is

Als je klaar bent met je transcript, klik je op de blauwe knop: ‘stel de timing in’. YouTube gaat de ondertiteling vanuit je transcript nu zelf proberen te koppelen aan het geluid van je video. En dat lukt vaak heel aardig.

Toch is het belangrijk om het even te checken.

Als je in de bewerkmodus zit, na synchronisatie, zie je links de losse tekstbalkjes.

Je kunt gewoon klikken in de tekstbalkjes om ze te wijzigen.

Onder de video zie je waar ieder tekstje zit t.o.v. de video.
Je kunt op het tekstblokje klikken, onder de video, om het te verslepen.

En als je geen blokjes ziet, kun je schuifje gebruiken om even te schuiven naar waar je moet zijn in de video.

transcript maken youtube

Klik op ‘publiceren’ om de teksten toe te voegen.

Vanaf nu kunnen mensen bij je video klikken op ‘ondertiteling’ om de ondertiteling te zien.

5. Het gaat niet altijd goed met je ondertiteling

Helaas gaat het niet altijd goed. Zelfs als je teksten in hebt getypt en goedgekeurd en gecheckt en verschoven, maakt YouTube er soms zelf iets van. Ik weet niet waarom. Irritant is het wel! Je moet dus ook na publicatie goed checken of alles loopt zoals het moet.

Zo niet kun je de ondertiteling bewerken door opnieuw op ‘Nederlands’ te klikken.

ondertiteling youtube bewerken

Je kunt dan opnieuw bewerken (vergeet niet opnieuw op ‘publiceren’ te klikken). En hopen dat het klopt 🙂

Gebruik het YouTube ondertitelingsbestand voor Facebook

NB: dankzij Martine kwam ik er achter dat het uploaden van ondertitelingsbestanden alleen mogelijk is voor video’s die op facebookpagina’s (dus bedrijfspagina’s) geplaatst worden. Niet op video’s die je plaatst op je persoonlijke profiel. Om daar ondertiteling in te krijgen moet je zorgen dat de ondertiteling in het oorspronkelijke videobestand zit.

Je kunt het bestand waarin je ondertiteling zit downloaden en uploaden naar Facebook. Superhandig, kun je wel zeggen.

Via ‘acties’ (als je in de bewerkingsmodus zit) kun een .srt bestand downloaden. Wat dat dan ook moge zijn. Er zijn wel eisen aan de naam van het bestand, als je het voor Facebook wilt gebruiken. De specificaties vond ik in dit handige artikel.

Ga op Facebook naar het bericht waar je video in staat, klik op de datum, kies voor ‘bericht bewerken’ en daarna voor .srt bestand uploaden.

ondertiteling youtube voor facebook

Bij Facebook moet je, net als bij YouTube, checken of alles goed is gegaan. Maar het is allemaal relatief makkelijk.

Dus. Weer iets geleerd!

Vloggen voor beginners, de serie

Ik houd bij wat ik ontdekt, als beginner. Handig voor andere beginners:

  1. Vloggen kun je leren
  2. Tips & Tricks
  3. Beginnerstips voor vloggers 

Elja elders:

Elja Daae

Elja is spreker, trainer en adviseur op het gebied van social media. Ze is daarnaast een van de bekendste blogexperts van Nederland. Elja is de auteur van twee boeken over social media en heeft al een vaag idee voor de derde. Meer lezen? Abonneer je op haar nieuwsbrief over marketing, social media en ondernemersschap. Iedere vrijdag in je inbox!
Elja elders:

Latest posts by Elja Daae (see all)

4 Comments

Join the discussion and tell us your opinion.

Kitty Kilianreply
maart 19, 2017 at 08:03 PM

Ja, gelukt. Je kunt Youtube ook zelf een transcriptie laten maken. Die lijkt nergens op, dus ik had hem weggegooid. Stom, want ik vermoed dat de tijden staan dan meteen goed staan. Dat ga ik een eventuele volgende keer proberen. Dus eerst automatisch laten genereren en dan de fouten verbeteren.

PS en ik heb de files net geexporteerd als .srt, zoals je schreef, en dan kan ik ze in één keer importeren in Vimeo, zodat ze daar ook ondertiteld zijn. (Vimeo is namelijk veel mooier. Dus ik embed de Vimeo-versie maar ik zet ze ook op YouTube.)

Elja Daaereply
maart 21, 2017 at 09:03 PM
– In reply to: Kitty Kilian

Ja die automatische zijn dramatisch!

Kitty Kilianreply
maart 19, 2017 at 11:03 AM

Jajajajaja. Je kan ook geen dag achterlopen bij dit blog, dat kost je meteen uren werk 😉

Elja Daaereply
maart 21, 2017 at 09:03 PM
– In reply to: Kitty Kilian

Je weet het Kitty: u roept, wij draaien. 🙂

Leave a reply